close

      

看了MV就會了解想要表達的是什麼,
很棒!
那就是我要說的,不會這麼簡單就哭泣,也不會整天在撒嬌
因為不是這樣單純的生物
我....就是我....



http://e.4ting.net/6t/frm/f0113800/04.rm
                                                                          
>
浜崎あゆみ
                                                                               
作詞 ayumi hamasaki
作曲 BOUNCEBACK
編曲 HΛL
                                                                               
                                                                               
光るモノとかわいいモノ
閃亮的東西與可愛的事物
好きなとこは相変わらずだけど
喜歡的東西儘管依然不變
よりクールでタフなものも
不過更酷更狠的東西
この頃じゃ大切で
最近也覺得很重要
                                                                                            
時代はほら こんなにも
你瞧時代
移り変り それなのに
變遷得何等快速 然而
涙が武器だなんてねぇいつの話
說眼淚是武器  拜託那是什麼時候的事了
                                                                               
簡単には泣かないし
不會這麼簡單就哭泣
甘えてばかりでもない
也不是整天在撒嬌
私達着飾っただけの
因為我們並不是
人形なんかじゃないから
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
                                                                               
もろいとこだってあるし
也有脆弱的地方
笑ってばかりでもない
也並非整天笑盈盈
都合よく存在してる訳じゃない事を
我們並非為了迎合而存在
忘れないで
請別忘了這點
                                                                               
ちょっと胸が痛むような
有時會感到心痛
夜も確かにあるけど
這樣的夜晚不是沒有
ホントかもね 人はほら
或許那是真的  不是有人說過嗎
傷を負った その分だけ
受過的傷越多
優しくも强くもなれるっていう話
就會變得越溫柔也越堅強
                                                                               
わかったような顔して
擺出一副瞭解的表情
全て支配したつもり?
難道想要控制一切?
私達夢ばかり見てる人形なんか
我們並非只會做夢的洋娃娃
じゃないってば
不是跟你說了嗎
                                                                               
満足そうな顔して
一付心滿意足的表情
うまく誤魔化したつもり
難不成你以為騙得過我們?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
我們絕非那麼單純的生物
覚えていて
請記得這一點
                                                                               
時代はほら こんなにも
你瞧時代
移り変り それなのに
變遷得何等快速 然而
涙が武器だなんてねぇいつの話
說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了
                                                                               
簡単には泣かないし
不是這麼簡單就哭泣
甘えてばかりでもない
也不是整天在撒嬌
私達着飾っただけの
因為我們並不是
人形なんかじゃないから
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
                                                                               
もろいとこだってあるし
也有脆弱後
笑ってばかりでもない
也並非整天笑盈盈
都合よく存在してる訳じゃない事を
我們不是為了迎合而存在
忘れないで
請別忘了這點
                                                                               
わかったような顔して
擺出一副瞭解的表情
全て支配したつもり
難道想要控制一切?
私達夢ばかり見てる人形なんか
我們並非只會做夢的洋娃娃
じゃないってば
不是跟你說了嗎
                                                                               
満足そうな顔して
一副心滿意足的表情
うまく誤魔化したつも?
難不成你以為騙得過我們?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
我們絕非那麼單純的生物
覚えていて
請記得這一點

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 paupau 的頭像
    paupau

    paupau的部落格

    paupau 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()